看過記錄 |

第三三七章 第一槍(第二更)(1 / 1)

上一章 書頁/目錄 下一章

    李曉林說要吃遲一點,於東也同意,不過秦先旭他們卻不同意。

    「吃飯算得上什麼事情?缺這一頓飯,下次再吃就是了。」

    後來商量了一下,乾脆大家就出門就近吃了一口,兩邊都不耽誤。

    自然是沒喝酒,一頓飯吃完,作協這邊的人回去繼續看稿子,於東則跟程硯秋回了家。

    回去的路上,程硯秋非常感慨,「能看得出來,他們對這部的喜愛非常純粹。可能是因為你寫的時候我一直在身邊,所以我沒多大感覺,不過他們看到你的敘述語言,都感到很驚訝。」

    於東笑道,「文學上的創新本來就很容易引起關注,而且今天在場的大部分人都是滬圈的文人,對這部感興趣也是可以理解的。海派文學受挫之後,這些年沒有什麼拔尖的作品出現,所以去年大姐出了一部《長恨歌》就讓他們欣喜若狂。」

    「《長恨歌》確實寫得好啊,不過《人群》跟《長恨歌》應該不能算是一類。」

    「要說共通點還是有的,兩部都有海派文學的影子。」

    前面開車的姜傑笑道,「聽起來,今天東哥的稿子在作協那裏引起了不小的轟動?」

    「算不上轟動,只是大家都比較關注。」於東笑着回了一句,又問:「明天紅星小學的活動安排得怎麼樣了?」

    「已經安排好了,一個上午的時間,九點至十點在學校走走,十點半開始你給學生們講講話,然後就是一些互動環節,孩子們會問你一些問題。」

    於東點點頭,「有跟田校長說,不要弄得太隆重麼?」

    「說了,我也去學校看了,除了一道橫幅之外,沒有其他什麼特別的佈置。不過我想,明天可能還是會有當地的媒體過去採訪,到時候要不要攔着他們?」

    「不用攔,讓他們過去給學校宣傳宣傳也好。」

    於東去紅星小學參加活動,這事已經低調進行了,不過他現在名氣很大,又是在上滬,除非秘密參加活動,不然不可能逃得過當地媒體的耳朵。

    「你今天去看了學校的圖書館麼?」

    「看了,有一個管理員在那裏,中午的時候有不少學生借還書。」

    「他們的借書記錄冊你看了麼?」

    「那倒沒有,我自己一個人去的,人家管理員也不可能把冊子給我看。」

    「好,我知道了,我明天自己去看吧。」

    「嗯,對了,今天余總打電話給我說,《活着》、《黃金時代》、《豐乳肥臀》等在國內的宣傳要開始了,另外它們以及《向西》在國外的宣傳也要開始了。」

    「這個時間點有什麼講究麼?」

    「說是要推一推進度,因為過段時間《火星救援》就要在國外發售了,裏面涉及到的一小部分國內文學的點,先給國外的讀者做一做鋪墊,等到《火星救援》宣傳開了之後,也會反過來對這些產生助力。」

    「好,我知道了。」

    ……

    「一周之內,督促矮腳雞那邊把《火星救援》的宣傳海報給設計出來。跟他們說,《深空》跟《火星救援》的發行必須作為他們公司近期的主要工作。他媽的,你要給他們一點壓力才行啊,不要每次都讓我盯着你。」

    站在圖書部經理辦公室門口,聽着裏面傳來的訓話聲,王默張大了嘴巴。

    他是今天過來公司報道的新人,前兩天他來深空公司競聘網站運維,成功拿到了offer。

    拿到offer後,王默非常高興,今天歡歡喜喜地來報道,卻沒想到一來就聽到圖書部的頭頭在訓人。

    其實這也沒什麼,哪個領導不訓人?坎波特這訓話已經算是溫和的了。

    但是讓王默驚訝的是,坎波特竟然說了一句純正的普通話——他媽的。

    王默相信自己絕對沒有聽錯,剛才坎波特說的就是「他媽的」,不僅發音標準,而且感情飽滿。

    等到被訓的員工出來之後,王默小心翼翼地敲了敲門。

    「請進。」

    「經理你好,我是新來的員工,王默。」

    坎波特笑道,「王默,你好,歡迎來到公司。我看過你的履歷,你是十歲才跟父母從中國來到美國的,是麼?」

    王默點點頭:「是的,經理。」

    「那你的漢話應該都沒忘吧?」坎波特問道。

    「沒有,沒有,雖然來了美國,不過我的家人在一起還是用漢語交流。」


    坎波特一臉高興道,「那挺好,我們公司有不少人都想學習漢語,所以平時跟他們交流的時候,如果不是工作上的事情,可以跟他們用漢語,方便他們提升。」

    王默詫異地點點頭,「我知道了,經理。」

    「好,我也沒什麼別的要跟你說,你們部門我只是暫時代管,以後其他領導來的。你第一天來,我讓人帶你去熟悉一下公司。」

    隨後坎波特拿起電話,叫了一個人過來。

    坎波特對來人說,「桑德羅,這位是網絡部新來的員工,王默,你帶他熟悉一下公司。」

    桑德羅看到王默,眼睛一亮,「王默,你是華裔?」

    「是的……」

    「走,我帶你去跟同事們認識。」

    王默被桑德羅拉着,一臉的莫名其妙,怎麼感覺深空公司的人對華裔都這麼感興趣?坎波特是這樣的,桑德羅也是這樣的。

    難道真如坎波特說的那樣,公司很多人都想學漢語?

    為什麼都想學漢語?難道是因為深空公司涉及很多中國方面的業務?那也不至於公司從上到下都要去學漢語吧?再說了,學漢語的話,請個中文老師不是更好?

    不過,王默萬萬沒想到的是,令人驚訝的還在後面……

    桑德羅拉着王默去到了大廳,為同事們介紹,「大家好,這位是新來的同事,王默,他是一位華裔。」

    一聽來了一位華裔,同事們紛紛驚呼。

    「臥次奧,終於又來了一個華裔。」

    「他媽的,之前招了一個霓虹裔,害我學了三天霓虹語。」

    旁邊一個亞裔不爽道,「臥槽,這他媽的怪我嘍,我應聘的時候又沒說我是華裔,他媽的。」

    「他媽的,這都是人事部門的問題!」

    王默站在那裏,聽着耳畔不斷響起的「臥槽」跟「他媽的」,感覺這個世界有些不太真實。

    這兩個詞語,自從來到美國之後,他就很少聽到了,雖然他們在家的時候也用漢語交流,但是他的家人平時也不會用這兩個詞。

    而且根據他的記憶,雖然在中國這兩個詞應用比較多,但是也通常都是熟人之間才用,像今天這種場合,哪有人張口「他媽的」,閉口「臥槽」的?

    桑德羅沒注意到王默的表情,又對同事們說,「大家跟王默介紹一下自己吧,英文名跟中文名都說一下,方便以後交流。」

    「我先來吧,我叫法爾考,南美人,中文名字是帥哥。」

    「甩歌?」

    「總經理告訴我說是英俊的男人的意思,非常適合我。」說到這裏,法爾考還撩了撩長發。

    王默恍然,「哦,是帥哥啊。」

    「沒錯,這個發音對了!你真的是華裔。」法爾考興奮地叫道。

    另一個同事站起來說道,「王默,我是薩克斯,中文名字是高大上,意思是非常厲害。」

    「我的中文名字是林木森,因為我特別喜歡樹,所以總經理給我起了這個名字。」

    「我是沐鐵灶,總經理說這個名字包含萬物。」

    ……

    當王默在深空公司一臉懵逼地聽着同事們的中文名時,《深空》的宣傳已經強勢展開了。

    其實在矮腳雞行動之前,yu傘協會就搶在前面打響了第一槍,他們的宣傳方式十分之粗暴,總結為一個字,就是:托。

    前些日子,書市剛剛透露出一點yu新書要發售的消息,傑夫·岡薩雷斯就親自帶隊,讓會員們在各大書店之間往返,每到一個書店就問,「yu的新書《深空》有沒有上架?」

    這段時間,大部分書店裏面的售貨員聽到最多的一句話就是:「《深空》有沒有上架?」

    弄得書店不得不去問書商《深空》到底是什麼情況,到底什麼時候上架。

    上心的不只是書店跟書商,還有讀者。

    一些讀者經常去書店,都能聽到有人問《深空》的消息。

    知道yu的讀者就好奇,yu又要出新書了麼?怎麼沒有宣傳?

    不知道yu的則好奇,這yu是誰,怎麼這麼多人問他的書?

    所以,《深空》還沒出來,甚至還沒有正兒八經做宣傳,就被yu傘協會給托得火了起來。



  
肉都督作品:  1990:從鮑家街開始  奶爸大文豪  文藝界奇葩  
類似:  荒古武神  西遊:人在天庭,朝九晚五  誅天劫  做局  

加入書籤

書頁/目錄

搜"溯流文藝時代"
360搜"溯流文藝時代"
語言選擇