第九十三章 奇怪之處(1 / 1)
「恐怕沒那麼簡單。」李澤。
「所以所有混血種都試圖解讀這幅畫。枚舉法知道吧,最初的枚舉法就是為了解讀這幅畫。」威爾克深深吸了一口,「混血種們想逐個考察這幅畫所有可能出現的情況,而得出結論,但單是路西法這一點,就出現了12個大類,每一個大類下分出236個類,類再細分,又分出1197個最類。」
西里爾吸了一口涼氣:「這麼多?」
「算少的了,你要知道這幅畫總共有九個大問題。像第二個奇怪之處中,枚舉法下出現了思想論、人性論、需求論、陰謀論等一堆產生分歧的要素,正是這些要素,讓本該簡單的答案變得撲朔迷離。」威爾克頓了頓,「但大概的保守意見基本統一為一個答案。」
「需求論嗎?因為使需要路西法,惡魔也需要路西法。」西里爾問。
「不,恰恰相反,是陰謀論,在使和惡魔間,混血種們推測他們之間應該是達成某個滿意談判條件,所以懲罰的少女才會出現在我們的世界。」威爾克。
李澤皺起眉頭,眼睛盯着鍋中翻滾的辣椒麵:「那剩下的奇怪呢?」
「第三個奇怪之處,為什麼會出現堂空洞,那個堂的空洞有什麼用處,是不是讓使脫離堂,惡魔能不能通過那個空洞進入堂?」
「你們還真仔細。」西里爾陰陽怪氣地。
「第四個奇怪之處,就是為什麼出現地獄空洞。」
「那個地獄空洞有什麼用處,是不是讓惡魔脫離地獄,使能不能通過那個空洞進入地獄?」西里爾看着威爾克嫌棄地眼神,立馬擺手示意您繼續。
「第五個奇怪之處,為什麼使要搶奪少女?」威爾克用手指着自己右手擺好的筷子,「一個被上帝重罰的大使,理應是全部使最忌諱的存在,為什麼她們還要搶奪呢?先前李澤問道了問題,那些參與搶奪的是不是大使,伊麗莎白和我的意見是是,而且那七位都是大使。即使翅膀重合影響判斷,但藉助精密儀器的幫助,那位少女身邊的七位使都擁有六隻翅膀,是統領使的七大美德領袖。」
「這種笑話真讓人笑不出來。」西里爾。
「的確,七美德為什麼要救一個墮使呢?而且搶了少女的三隻翅膀。」威爾刊憐煙灰,「第六個奇怪之處,為什麼原罪要搶奪少女的另外三隻翅膀?」
「原罪?」李澤問。
「既然右邊的是美德,我們只能判斷左邊的是原罪,而且恰好也是七個。」威爾克。
「會不會是力量?」李澤又問。
「三弟的意思......是翅膀代表着大使的力量?」西里爾忽然覺得李澤思考的方向是正確的,如果翅膀沒有作用的話,原罪要那些翅膀有什麼用?吃嗎?
「瞎的。」李澤抓抓腦袋。
威爾克吐了口煙圈:「想法和我們差不多。大使的翅膀,可能不是為了好看,而是象徵權利與能力。路西法,作為堂地位最高的熾使,擔任使的使長職務,擁有一對光之翼,一對火焰之翼,一對羽之翼。光之翼我們猜測為光明,火焰之翼我們猜測為懲戒,羽之翼我們猜測為自由,而每一對翅膀,象徵着一種力量,如果失去翅膀,就會失去專有的能力,淪落為普通的使。」
「也就是漫畫中的封印嗎?」西里爾大驚,「封印大使?」
「至於最後一個奇怪之處,你們看那副畫的時候有沒有認真看過?」威爾克夾了口青菜。
李澤和西里爾面面相覷。
那時眼睛全都盯着代替自己導師來講解的威爾克身邊的那個女孩,那件清涼半透出裏面粉色內衣的白襯衫......他哪還有心思去看那幅在混血種間人人稱讚的畫?
但李澤卻回憶起了那輛賓利車上所看見的畫面,真實......可歌可泣......疑問......他忽然想起夏彌爾的那些話。
「其中一個大使,並沒有對翅膀什麼的產生任何興趣,她的目光,一直注視着中央因為失血而陷入昏迷的少女,她的手撫摸着少女的肌膚,她親吻着少女的嘴唇......」
威爾克從容不迫地把畫面以自己能使用的口語出。那種至親、那種至愛,他都快成了一部言情。
開始李澤和西里爾還打斷他問幾個問題。
可漸漸地他們都沉默了,只剩威爾磕聲音迴繞在火鍋邊上,那雙被迫分開的筷子,仿佛親歷那場畫面的見證人,正在威爾磕手指下慢慢靠近。
威爾克把這段話講完,不知不覺鍋中的牛肉卷煮得老白,完全縮成的一塊。李澤和西里爾聽得入了神,絲毫沒覺到故事已經結束了。
「你們,那個大使是誰?」威爾克忽然問道。
足足一分鐘的時間裏李澤和西里爾都沒有話。
威爾克停頓片刻,吩咐老闆娘重新上了一盤牛肉卷,他這種吃火鍋從不吃米飯的傢伙,單靠一兩盤肉完全填不飽:「情人嗎?堂那種滿是禁忌的地方,會出現情人這種東西嗎?何況兩個都是大使!」
西里爾接口回道:「會不會是姐妹關係?」
威爾克沒有話,又看向李澤。
「使沒有性別區分。」李澤。
「對,我過那也就意味着不可能是兄弟姐妹之類的,也不是不可能,畢竟夏娃和亞當也在流傳的神話傳中,不定使間的確有兄弟姐妹關係,但大使......我不太覺得上帝會認同自己的傳言者有這樣的關係存在。」威爾克苦笑着。
「也就是我的是有可能的嘍?」西里爾揚了揚眉毛,「但我想問一個問題。教授,畫這幅畫的意義何在?」
「歷史的載體。」威爾克對上材老闆娘獻上微笑,等到老闆娘離開,才繼續道:「文字是載體,畫也是載體,文字能記載的事情更多,但畫能更加具體形象,這就像看和看改編的電視劇電影一樣,劇本差不多,但觀感上就有很大的差距。」
第九十三章 奇怪之處