第一卷 第95章 軍令狀(1 / 1)
蘇婉眉頭微擰了一下,一下就意識到陸總編真正想要辭退她的原因,就是因為陸銳被攔路搶劫打傷。
再加上整個出版社都在傳,陸銳是為了她才去的新鄉出差。
隨後她拿起桌上的稿件就朝繆主任的辦公室走去。
「繆主任,請問我的稿子是有什麼問題嗎?聽說陸總編要辭退我。」
蘇婉敲了門在得到允許走進去後,就看到繆主任正在給一位戴着草帽,穿着舊了的白色汗衫和藍色褲子,農民打扮的爺爺倒茶。
腳邊還放着一個蛇皮袋。
她也沒有多想以為是繆主任鄉下來的什麼親戚。
就對着繆主任說道,詢問着這件事的真實性。
繆主任原本還想着怎麼跟蘇婉提這件事,卻沒有想到蘇婉竟然這麼快就得知了這個消息,還找了過來。
先是恭謹的看了一眼面前兩鬢花白的老人。
老人則摘下頭上的草帽,拿在手邊扇着風,笑呵呵地示意他們先談。
「蘇婉啊,你的翻譯水平我是認可的,而且你還是謝教授親自推薦過來的。」
老人聽到是謝教授推薦過來的翻譯員,就朝蘇婉看去了一眼。
「只是陸總編考慮到這是花費了二十萬版權買來的作品,整個出版社十分的看重,對你翻譯的作品風格吧,提出了一些建議。」
繆主任語氣輕鬆的道,「所以陸總編謹慎起見,就打算明天開個高層會議,過一遍你翻譯的稿子。」
「你也不用想太多,你一個高中都沒畢業的學生,能夠輕鬆的翻譯出一級稿件內容,相比其他同志翻譯得還要出色,我相信你肯定不會有問題的。」
這些話雖然是在安慰蘇婉,但是實則真正的用意則是在說給屋裏另外一個人聽的。
「今天你就先回去休息一下,我還有點兒事要處理,有什麼不清楚的地方你也可以回去請教一下謝教授。」
繆主任再一次的提到謝教授,就是在委婉地提示蘇婉回去可以把這件事跟謝教授說一下。
只要謝教授願意出面,估計陸總編想要辭退蘇婉就不會那麼容易。
畢竟更多的話,他也不方便多說。
就看蘇婉能不能領悟了。
蘇婉當然能聽明白繆主任的言外之意和暗示了。
也知道繆主任是在安慰她。
她都已經翻譯近十萬字的稿子了,這麼長時間陸總編都沒提過意見,卻在陸銳一出事就說她的稿子有問題。
說是會通過會議決定,但其實就是走一個形式而已。
她都已經做好上高中後繼續接出版社的翻譯稿子賺錢,早點兒存夠買四合院的錢。
而且她今天才剛寄了一筆錢回老家,要是她丟了這份翻譯的工作,她手上留下的錢,沒辦法支撐她搬出去後住的日常生活開銷。
所以這份翻譯工作她一定要保住。
「繆主任,陸總編的擔憂和考量我都理解,但是加上昨天我翻譯的稿子,目前字數已經有十萬字了。
您也說過這份作品十月份就要上市售賣了,這個時候再換人接着翻譯剩下的十萬字。
那讀者最先看到的也是我翻譯出來的前十萬字,讀者要是不喜歡我翻譯的前十萬字,哪怕就是後面翻譯得再精彩,也不會去看,還是會影響到銷量。」
蘇婉在商場混跡那麼久,最擅長的就是察言觀色。
她很快就留意到,繆主任對坐在沙發上農民打扮的老人,態度十分的恭敬客氣。
整體姿態都是放低的,一直都微彎着腰。
而且再仔細看老人手裏那杯泡的茶,可不是普通的菊花茶,而是十分珍貴的信陽毛尖。
這位老人看着十分樸素,一副農民打扮,但是卻氣質不凡,穩重大氣,有點兒局裏局氣的。
應該是什麼重要的領導。
果然她這句話說完,繆主任又看了一眼沙發上扇着草帽的老人,顯然是想要看這位老人的態度。
於是蘇婉再次說道,「如果從頭開始翻譯的話,那這十萬字一千五的稿費不是一筆小的支出,報社的財務報表要怎麼做,就這麼直接浪費了,還是讓我全額退還呢?」
這話問的繆主任眉頭微蹙了一下,再次轉過頭看了一眼沙發上坐着的老人。
一兩百塊錢的稿費,他還能做主,一千五這麼大一筆費用,那可是要上報層層審批的。
到時候真要從頭開始翻譯的話,這一千五的費用肯定是要蘇婉退還的。
但這顯然是不妥的。
正扇着草帽的老人手也不動了,抬眸看向蘇婉,又看了看她手上拿着的稿子。
但仍舊一言不發,似是在沉思什麼。
蘇婉之所以沒有選擇在大領導面前說陸總編針對她的緣由,是因為她知道大領導都不喜歡告狀的下屬。
反而更看重的是實力。
「繆主任,您看可不可以這樣,我先翻譯幾篇幾千字的外國短篇小說,刊登在報紙上,如果效果不理想,我主動退還全部稿費。」
蘇婉挺起胸膛,下定了決心,雙目炯炯有神,格外的堅定,直接立起了軍令狀。
這讓繆主任和沙發上的老人都是一驚。
尤其是一直沉默不語的老人,看着蘇婉的眼神倏然一亮。
這顯然是這女娃對自己的翻譯水平十分的有自信,一千五百塊錢可是一筆巨款啊。
於情於理,結算過了的十萬字稿費都不可能讓人全部退還回來。
這份膽量和魄力,讓老人對蘇婉十分的欣賞,不由來了一絲興趣。
其實他早就從秘書口中聽說了這位蘇婉同志和陸組長的事情。
畢竟出版社的人出差遇到了這樣的事情,他身為出版社的社長肯定是第一負責人。
他來找繆主任也是想了解具體情況的。
但現在看來,這位蘇婉同志和他了解到的似乎全然不一樣。
「這可是十萬字的稿費啊?」老人開了口,一邊還掏出藍色條紋的手帕擦了擦老花鏡。
蘇婉站直了身體,看向老人,不帶絲毫的猶豫,「既然這份稿子這麼重要,我願意接受考驗,讓市場和人民來檢驗我的翻譯風格是否能夠勝任這份翻譯工作。」
「我唯一的要求就是,翻譯的稿件我能自己挑選。」一筆閣 www.pinbige.com
第一卷 第95章 軍令狀